Pikachu géant

Publié le par dancing panda

J’ai trouvé Pikachu géant qui mesure environ 1m50 dans un magasin. J’ai pris une photo. Ce n’est pas à la mode…mais il est mignon…

 

 

Publié dans actualité

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
C
J'ai très mal écrit. Désolé
Répondre
C
Même pour les mots japonais (qui n'ont pas d'article ni de genre masculin ou féminin), lorsque on l'utilise en français, il faut lui donner un article et un genre.Il n'y a pas de rêgle précise. Mais je dirais plutôt qu'il faut procéder par similarité: il faut prendre le mot français le plus proche et lui appliquer le même genre. Exemple: sushi => poisson => un poisson, un sushi; le zen (car le bouddhisme zen)Encore que le mot manga a posé  des problèmes. Les journalistes n'étaient pas d'accord: certains veulement écrire "la manga" (parce que c'est la bande dessinée), mais en général on dit "le manga" (car on pense hon+ anime).Pour pikachu c'est un pockemon (pocket monsters). Or "a monster" en anglais, c'est un monstre en français. Donc un pikachu. Dans le dessin animé traduit en français, ils disent aussi un pikachu.Tu connais dora world? Où est doraemon (héhé)... (je perd toujours. nande?) http://dora-world.com/index.html
Répondre
D
>il faut prendre le mot français le plus proche et lui appliquer le même genre. <br /> Je n'ai jamais pense! Je pense toujour s'il y a "e" a la fin ou pas.<br /> Merci! <br /> >Tu connais dora world?<br /> Je l'ai vu! Ca me rapelle mon enfance! J'avais trop envie d'avoir sa poche quand j'etais gamine!!!
C
Une petite faute de ma part: moi et non mois (j'ai tapé trop vite, et comme je ne peux modifier mon commentaire...)
Répondre
C
Puis-je te suggérer de corriger: "j'ai trouvé Pikachu géant" par "j'ai trouvé un pikachu géant"?Cela n'est plus à la mode en France non plus, mais cela passait encore récemment à la TV. C'est vrai qu'il est mignon, mais mois je préfère Doraemon. ^o^
Répondre
D
On met l'article pour "Pikachu"? <br /> J'hesite toujour de mettre l'article pour les mots japonais qui sont pas tres connu. Par exemple... le zen et le sushi,ca va, on les trouve dans un dico... mais alors, OKONOMI-YAKI* ? Comme le mot termine pas par e, peut-etre "le"? Est-ce que c'est naturel de mettre quand meme l'article???<br /> >je préfère Doraemon. ^o^<br /> Quand j'etais petite, je regarde souvent Doraemon! <br /> J'ai trouve ce petit site par yahoo japon. C'est "Doraemon pour les adults".<br /> On peut savoir les details de DORAEMON. Ou est ce qu'il est ne...dessin de la maison...etc...<br /> http://doraemon.yahoo.co.jp/<br /> OKONOMI-YAKI*=une sorte d'une crepe epaisse, ce n'est pas sucre.c'est sale...il faut mettre l'accent...^^;
J
En Belgique aussi la mode Pikachu est un peu retombée, mais les jeux vidéos pokémons continuent à bien se vendre je pense...
Répondre
D
Bonjour! (^o^)/<br /> Vous habitez en Belgique? Je y suis jamais allee... j'aimerai bien visiter!<br /> Je crois que au Japon aussi. On regarde pas la pub si souvent...enfin je crois.<br /> Peut-etre les enfant regardent toujour... ?